Domov arrow Spôsob objednávania
Spôsob objednávania Tlačiť E-mail
 
Ďakujeme za dôveru a záujem o naše služby. V prípade, že ste sa rozhodli objednať si preklad u nás, máte niekoľko možností, ako text určený na preklad doručiť:
 
Prostredníctvom online objednávky z našej webovej stránky
Vašu objednávku odošlete veľmi jednoducho: vyplníte jednotlivé polia, priložíte text  určený na preklad a stlačíte tlačidlo "Poslať".
 
E-mailom
Dokumenty na preklad je možné takisto poslať prostredníctvom našej e-mailovej adresy Táto e-mailová adresa je chránená pred spamovými robotmi, potrebujete mať zapnutý Javascript aby ste ju mohli vidieť. . Po odoslaní vás budeme hneď kontaktovať.
 
Poštou
Ak je pre vás jednoduhšie dokumenty doručiť pomocou poštovej služby, môžete tak urobiť a zásielku poslať na našu adresu: Credence s.r.o, ul. Krčulova 28, 977 01 Brezno.
 
Osobne alebo kuriérom
Samozrejme nás môžete navštíviť aj osobne na vyššie uvedenej adrese, je však potrebné dopredu si dohodnúť stretnutie telefonicky na č. tel. 00421 908 460 738
 
Ak si neviete poradiť, opýtajte sa nás.
 
 
Každá doručená objednávka musí obsahovať:
 
  • požadovanú jazykovú kombináciu,
  • druh prekladu a
  • termín jeho vyhotovenia.
 
Po prijatí objednávky vám obratom pošleme potvrdzujúci e-mail, pričom potvrdíme alebo upresníme vami požadovaný termín vyhotovenia prekladu. Dodanie preloženého textu sa môže vykonať v elektronickej podobe e-mailom alebo kuriérom, osobným alebo poštovým doručením prekladu na kompaktnom disku alebo inom médiu podľa vášho želania. 
Informácie obsiahnuté v prekladaných dokumentoch považujeme za prísne dôverné.
 
Dodacie lehoty
 
Aby sme vám zaistili čo najvyššiu kvalitu, štandardný limit na dodanie prekladu na jeden deň je 5 normostrán. Deň objednania a deň odovzdania vyhotoveného prekladu sa do času na vypracovanie prekladu nezapočítavajú. 
 
Informácie pre zadávateľov prekladov
 
Pre zabezpečenie skutočne kvalitného prekladu a tým aj vašej spokojnosti potrebujeme vašu spoluprácu. Preto je dobré, keď je materiál určený na preklad  odoslaný už v jeho konečnej podobe, ktorú už ďalej nie je potrebné prepracovať. Takisto od vás očakávame, že tento text najprv dôklade skontrolujete, pretože každé vypadnuté slovo, nejasná formulácia, štylistické chyby, preklepy alebo nečitateľnosť môže zvýšiť pravdepodobnosť výskytu prekladateľskej chyby.
 
Veľkou pomocou prekladateľa je doplnenie textu určeného na preklad doplnkovou terminológiou, či dodatočnými informáciami. Každý obrázok, schéma, odkaz na internetovú stránku s danou problematikou môže pomôcť prekladateľovi rýchlejšie sa v téme zorientovať. Uvítame aj kontakt na osobu, ktorá bude nápomocná pri vyjasňovaní sporných otázok počas celého procesu prekladania.